Bambi & Birdy

Bambi & Birdy

Freitag, 28. Juni 2013

have a wonderful weekend ...

Wo ist die Sonne? Wo der Sommer?
Where is the sun? Where the summer?

Wir werden wohl ein verregnetes Wochenende hier im Ruhrgebiet haben. Daher ein paar Erinnerungen an die wunderbare granadinische Sonne. Genießt die Foto Sonne.

We will have a rainy weekend here in Germany. Just to remember the sun I found sunny pictures from Granada. Enjoy the foto sun.





















Es ist endlich wieder Wochenende. Auch wenn das Wetter sich nicht von seiner besten Seite zeigt, werden wir heute Abend einen kleinen Kurztrip zu Oma auf´s Land wagen. Jeder benötigt irgendwann eine kleine Auszeit von der Großstadt.
Wir freuen uns auf selbst gemachtes Essen & Kuchen, eine warme und aufgeräumte Wohnung, Kerzen, Bücher, spanische Musik und Wein! Was gibt es schöneres als ein verregnetes Wochenende bei Oma zu verbringen?!
 - Oma wir freuen uns sehr auf später -

Während wir unsere Taschen packen und fast startklar sind, wünschen wir euch ein zauberhaftes Wochenende und hinterlassen euch ein paar Leseideen, mit denen ihr euch das Wochenende versüßen könnt!

Bis nächste Woche
Love
B&B

It is weekend time. Even when the weather is not really nice here in our hometown, we are about to go on a short trip to the country side to visit our Granny. Everyone needs sometimes a free weekend from the big city.
We are really excited about the amazing food & cake, a warm and clean flat, candels, books, spanish music and wine! Is there something better than to spend a rainy weekend at Grannys house?
- Granny we are really excited to come later today -

While we pack our bags and are mostly ready to go on our short trip we wanna wish you a wonderful weekend!
If you need something for the rain or something to relax over the weekend check our weekend sweets at the end of the page out!

See ya soon
Love
B&B


Fürs Wochenende / For the weekend:




  • Buch der Woche / Book of the week
    • Bambi: Left Behind - Tim LaHaye (evangelikalische Propaganda, aber unterhaltsamer als ich gedacht hatte/evangelical propaganda, but more entertaining than I thought) )
    • Bird: Bodas de Sangre - Federico García Lorca

  • Song der Woche / Song of the Week
    • Bambi: Stay with you- John Legend
    • Bird: siento que te extraño - Amaral (großartig/awesome)

facebook - Einladung / Invitation



YEAH - Wir sind auch bei facebook!!!

Wir laden euch herzlichst ein auch unsere Fat-Cat-Connection facebook Seite zu besuchen! Dort werdet ihr über jeden neuen Post sofort informiert. Check it out!

https://www.facebook.com/lasagnolove


YEAH - We are on facebook too!!!

We invite you to visit our Fat-Cat-Connection facebook site! There we will inform you directly about every new post on our page. Check it out!

https://www.facebook.com/lasagnolove

Love
B&B

have a wonderful weekend ...

Was wird uns erwarten?! What can we expect?!





Salobreña - Spanien / Spain

Unsere Vorbereitungen laufen. Die nächste Woche ist hier in der Villa Kunterbunt "Vegane Woche"!
Wer mit machen möchte ist herzlichst dazu eingeladen eine Woche mit uns vegan zu leben! Erlebt das Gefühl von wahrer Leichtigkeit, Friedlichkeit und gutem Essen ohne tierische Produkte.
Wir werden euch mit ein paar leckeren veganen Gerichten erfreuen!


Bis dahin hinterlassen wir euch ein paar Ideen, um euch das Wochenende zu versüßen!

Our preparation are mostly done. In the next week we have here in our lovely colorful community one week of vegan lifestyle. You are welcome to join us on our journey through vegan life. Experience the feeling of lightness, peacefulness and awesome food without any animal products.
We are delighted to share a couple of yummy vegan recipes and about the vegan way of life.


Til than we found ideas to sweeten up your weekend a little!


Fürs Wochenende / For the weekend:

Interview with cool-person Rory Freedman:
http://www.youtube.com/watch?v=7OGO0378ukQ

Cool green living website for girls:
http://girliegirlarmy.com/

Talk by amazing philosopher Peter Singer:
https://www.youtube.com/watch?v=UHzwqf_JkrA



Buch der Woche / Book of the week
Bambi: The Tempest- Shakespeare
Bird: Mr. Vertigo - Paul Auster

Song der Woche / Song of the Week
Bambi: Loving You- Alicia Keys
Bird: Moriría por vos - Amaral


Genießt eure Zeit!                                                        Enjoy your time!
Habt ein wundervolles Wochenende                               Have a wonderful weekend!
Love                                                                            Love
B&B                                                                            B&B   

We Think Alone





- Dont wait to be sure. Move, move, move - Miranda July-


Miranda July ist die Autorin meines Lieblingskurzgeschichtenbands 'No one belongs here more than you'.

Miranda July is the author of my all time favourite short story collection 'No one belongs here more than you'.



Sie hat außerdem den schönsten Film der letzten Jahre gedreht.
She also made the most beautiful movie of recent years.



Und auch die bezauberndsten Skulpturen.
And the most enchanting sculptures.

Sowie das schönste Projekt aller Zeiten- 'Learning to love you more'.
As well as the most beautiful project of all times- 'learning to love you more'.

Nun hat sie ein neues Projekt, bei dem man sich noch schnell anmelden kann!
Es heißt 'We think alone' und startet am 1. Juli.

Now she has a new project called 'We think alone', that you can still register for. It starts on 1st July.


sign up and be inspired!

- Bambi-

Donnerstag, 27. Juni 2013

thankful thursday

Ich nehme keine Drogen, ich bin eine Droge.
I dont do drugs, I am drugs.
- Salvador Dalí -




  Sevilla

Mittwoch, 26. Juni 2013

e-book vs. book-book

Hommage ans Buch

Die Tage sind lang. Sie sind immer lang während ich durch NRW fahre, um von einer Stelle zur anderen zu gelangen. von meiner Wohnung zur Uni... Von der Uni zur Arbeit... Von der Arbeit zurück...Wohnung, Uni, Arbeit, Freunde, Uni, Arbeit...Arbeit...Arbeit...
Es erscheint wunderbar mit 16 Millionen Menschen auf einem so kleinen Fleck in Europa zu leben.
Aber es bedeutet ebenso viel Zeit in Bussen, Straßenbahnen und Zügen zu verbringen. 
Die umliegenden Städte sind leicht zu erreichen. Alles ist nur ein Katzensprung entfernt.

Homage to books

The days are long. They are long when I drive through NRW to get from one point to another. From my home to the university...from there to work...back from work to my home...flat, university, work, friends, university, work...work...work...
It seems wonderful to live with 16. million people gathered in such a small place... but also it means that you will spend a lot of time traveling in busses, trams and trains. The cities are close here. Sometimes too close.

Ich vertreibe mir meinen Aufenthalt in den öffentlichen Verkehrsmitteln damit durch das Reich der Wörter zu reisen. Bücher begleiten mich immer. Von Biographien bis Geschichten über Abenteuer, Krimis und Sachbücher. Das Gefühl von schweren Seiten und gedruckten Worten in meinen Händen zu halten, ist unbeschreiblich. Der Geruch nach alten abgestandenen Bibliotheksbüchern; nach neuen Ausgaben, die sofort nach der Erscheinung im Internet bestellt werden mussten; nach Büchern, die schon jahrelang in meinem Schrank stehen, weil sie zu gut sind, zu wunderbar sind, als dass ich sie abgeben könnte.

Doch leider wird das Buch verdrängt von einem neuen, kleineren E-Book!
Aber kann das E-Book ein Buch wirklich komplett ersetzen?

In traveling freetime I stepp into the world of words. Books accompany me always. From biographies to histories over adventures, thrillers and non-fivtion books. The feeling of holding a real book with printed words in my hand is beyond words. The smell of old and mouldy public library books; of new books, which I had to order directly from the internet after their got published; of books which are standing a lot of time in my shelf because their are to amazing to let go of them, is in this time rare.
But the book is replaced by E-Books now.

Are you as happy with an E-Book as you were with a "normal" book?
 Manchmal gehen wir mit der Zeit mit. Selten, aber ja, Bambi und ich haben Computer und Kameras... aber diese neue Sache, ein kleines Gerät, auf dem ich 100 Bücher gleichzeitig aufladen kann, um dann im Zug das favorisierte Buch auf meinem mini Display zu lesen, erscheint mit keine Erfüllung zu sein!
Die ganze Idee eines Buches fällt weg. Der Besuch in den Stadtbibliotheken der Welt, den Unibibliotheken, den Büchereien oder Büchercafés...dass schleppen der Lieblingsbücher durch halb Europa, Eselsohren, makern der besten Stellen, Notieren eigener Ideen, Gedichte oder Gedanken...

Sometimes we like to have the new and totally modern stuff. Not often, but ya, Bambi and I have a computer and cameras... But his new thing, where I can upload over 100 books at the same time and read what ever I want in my free traveling time isn´t my dream.
Because the whole idea of a book is missing. The public library visit, the university library visit, bookshop and book cafés... carrying the heavy books through half of Europe (or where ever you live),
dog-ears, underlining the best parts, making notes of your own ideas about the book, poems, thoughts.
With E-Books the phantasy of the reader will be limited when even notes are not an option anymore.








Mal wieder schwimmen wir gegen den Strom. Bewusst. Bambi und ich lieben unsere regelmäßigen Ausflüge in die Stadtbobliothek. An welchem Ort auf der Welt sollen sonst all die Bücherseelen zu finden sein?
Ich kann mir kaum vorstellen, dass Federico García Lorca seine "Bluthochzeit" gerne auf einem 
E-Book Korrektur gelesen hätte...
Meiner Vorstellung nach, liebte er es an seinem Schreibtisch in Fuente Vaqueros zu sitzen, einen Stift über das Papier zu führen und seinen Blick über die atemberaubende Sierra Nevada schweifen zu lassen. Inspiration wehte als leichte Brise von Jasmin und Orangen Duft durchs offene Fenster. Elektrisch war nur das Licht und auch das war durch Kerzen zu ersetzen...

So we just swim against the stream. Aware of everything. Bambi and I love to go regularly to the public library. Which other place in the earth could offer all the booksouls such a wonderful home?
Ionly can guess, tht Federico García Lorca didn´t like to read his "Blood Wedding" over on an E-Book.
I prefer to believe that he loved to sit on his table in Fuente Vaqueros, a pan in his hand touches softly the paper underneath and he watched from time to time the gorgeous Sierra Nevada. A soft breath of jasmine blossoms and orange trees blow as his only inspiration through his window. The electrical use was inly for the light and even this could be replaced by candels...

Lass uns wieder von Büchern erobert werden!
Let us be conquered by books again!

Oder habt ihr das Gefühl, dass sich nichts geändert hat??
Or do you have the feeling everything is alright??

Besitos
Bird



Dienstag, 25. Juni 2013

something sweet - Love Cake





















Das ist der ultimative Schoko-Kuchen-Traum...

Saftiger Schokoboden trifft auf eine zarte Schokocreme. Ich als Cake-Lady bin schwach geworden...
und der Kuchen war nicht mals für mich...

This is the ultimate choclate-cake-dream...

Buttery cake meets a hell of a chocolate creme. As you know I am a Cake-Lady and fell directly in love with this cake... even when I knew it wasn´t for me...































Rezept:

Für den Kuchen:

90g ungesüßte Schokolade
300g Mehl, plus etwas mehr für die Formen
2 TL Backpulver
1/2 TL Salz
8 EL ungesalzene Butter
300 brauner Zucker
3 große Eier
2 TL Vanille Zucker
120ml Buttermilch
240ml heißes Wasser


Für das Frosting:

120g ungesüßte Schokolade
880g Zucker
120ml heißes Wasser
1 großes Ei
8 EL ungesalzene Butter
1 TL Vanille Zucker


  • Die Schokolade für den Kuchen über kochendem Wasser schmelzen; zur Seite stellen und auskühlen lassen
  • Den Ofen auf 175°C vorheizen
  • fette drei kleine Springformen (20cm Durchmesser) ein und streue Mehl drüber (erleichtert das rausholen)
  • Mische Mehl, Backpulver und Salz zusammen und stell es vorerst zur Seite
  • Mische Butter, braunen Zucker, Eier und Vanille Zucker auf der höchsten Stufe des Mixers zusammen (ca. 3 Minuten)
  • Den Teig mit der Schokolade langsam zusammen rühren
  • Das Mehlmix in 3 Teile unterteilen; Buttermilch in 2 Teile unterteilen; dann abwechselnd Mehl und Buttermilch zum Teig hinzufügen beginnend und endet mit dem Mehlmix
  • zum Schluss gib das heiße Wasser zum Teig und mix alles bis der Teig fluffig ist
  • Fülle den Teig in die vorbereiteten Formen und backe diese ca. 30-35 Minuten
  • Lass den Kuchen auskühlen
  • Dann gehe zum Frosting über; schmelze die Schokolade wieder über heißem Wasser
  • Mische die etwas abgekühlte Schokolade mit Zucker und heißem Wasser
  • mixe alles bis es fluffig ist
  • füge Butter, Vanille Zucker und Ei hinzu
  • mische alles bis es super fluffig ist und wunderbar cremig vom Löffel abfällt. 
  • dann froste den Kuchen außen und innen und dekoriere diesen mit Herzchenstreuseln

que aproveche!























Recipe:

For the cake:

3 ounces unsweetened chocolate, chopped
2 1/2 cups cake flour, plus more for the pans
2 tsp baking soda
1/2 tsp table salt
8 tablespoons (1 stick) unsalted butter, at room temperature
2 1/2 cups brown sugar
3 large eggs
2 tsp vanilla
1/2 cup buttermilk
1 cup boiling water

For the frosting:

4 ounces unsweetened chocolate, chopped
4 cups (1 pound) confectioner´s sugar sifted
1/2 cup hot water
1 large egg
8 tablespoons (1 stick) unsalted butter
1 tsp vanilla


  • Melt the chocolate for the cake over bowling water; set aside to cool.
  • Preheat the oven to 350°F. 
  • Grease and flour three 8-inch cake pans
  • In a large bowl, sift the flore with the baking soda and salt; set aside
  • Mix butter, brown sugar, eggs and vanilla and beat on high speed (about 3 minutes)
  • Mix it slowly with the chocolate
  • Add the flour mixture in 3 parts alternatley with the buttermilk in 2 parts, starting and ending with the flour
  • Beat in the water until smooth
  • pour into the prepared pans
  • back around 30 - 35 minutes (until cake pulls away from the side)
  • after baking the cake let them cool down
  • melt the chocolate for the frosting again over bowling water
  • mix the cool and melted chocolate with sugar and the hot water
  • beat on medium speed until smooth
  • add the egg, butter and vanilla
  • continue beating until frosting is thick and fluffy and mounds beautifully on a spoon (2-3 minutes)
  • frost the cake and decorate it with heartsprinkles (if you wish)

que aproveche!

B&B




Sonntag, 23. Juni 2013

working against the sunday-blues II

Heute haben wir unseren Sonntags-Blues weggegessen. Die wunderbare Gourmetmeile in unserer Stadt versüßte uns den Abends!

Tonight we choose to fight against the sunday blues with a lot of wonderful food. The Gourmetmile was here in our city and made our night!

































"Ich war 32 als ich anfing zu kochen; bis dahin habe ich nur gegessen."- Julia Child - "I was 32 when I started cooking; up until then, I just ate."- Julia Child -


B&B wünschen euch eine zauberhafte Woche!B&B are wishing you a  magical week!


Donnerstag, 20. Juni 2013

thankful thursday


























Ich bin so dankbar für ihre Haare. Ich weiß, das klingt etwas verrückt!
Aber kannst du wirklich glauben, dass diese Haare so aus ihrer Kopfhaut wachsen?
Ich habe dafür Jahre gebraucht!
Sie muss nie etwas mit ihnen machen, außer natürlich waschen und föhnen...
Es tanzt einfach im Wind.
Es hält sie warm im Winter.
Und es macht sie noch schöner.

Deswegen will ich diesen dankbaren Donnerstag nutzen und mich einmal mehr über ihre Haare freuen!

-Birdy-

I am so thankful for this hair... I know, that sounds crazy!
But can you believe it? It really growths out of her head like this?! I needed years to believe her!
She never does anything, except washing and blowing her hair dry...
It dances with the wind.
It keeps her warm in the winter.
and it makes her so damn beautiful.

So this thankful thursday I am pretty happy to see, touch and mess up this hair every day!

-Birdy-

Mittwoch, 19. Juni 2013

Happiness is like a kiss



Happiness is like a kiss. It feels best when you give it to someone else!


Dienstag, 18. Juni 2013

You get to decide what to worship, III

 

 

I got 99 problems and sexism is one

Vor einigen Tagen waren Bird und ich zusammen im Kino und haben uns die neue Beyonce- Dokumentation ('Life is but a Dream') angeschaut. Der Film war -wie zu erwarten- wunderbar! Man sah Mrs Carter singen, tanzen, hart arbeiten, ihr Baby knuddeln, weinen und rundherum großartig sein.
Ich liebe Beyonce. Sie ist für mich das Symbol für Disziplin, harte Arbeit, Eigenständigkeit (yip, und auch Schönheit, Weiblichkeit, und Sexappeal). Ich liebe ihre Stimme, ihre Tanzkünste, liebe ihre Musik (für mich ist 'Halo' eins der schönsten Lieder überhaupt und nie werde ich mich für diese Mainstream-Meinung entschuldigen).
Mit Indierock kann ich nichts anfangen, und mit wütenden Punkrock/Techno/Schlager/House schon gar nicht. Ich höre Soul, R'n'B, HipHop und an meinen experimentellen Tagen mal ein paar Singer-Songwriter-Ladies. Ich möchte große Stimmen, viel Text, wenig Gitarren.

Aber ich liebe auch Frauen, mich selbst, Feminismus.
Hip- Hop & R'n'B mögen und Frauen mögen scheint schwer zu vereinbaren.
Vor allem, wenn wir von amerikanischem coole-schwarze-Gangster-I-got-99-problems-and-a-bitch-aint-one-Hip-Hop reden.

Montag, 17. Juni 2013

Greetings from Granada



Ich verliebe mich immer wieder neu in Granada...
Für einen Kurztrip bin ich wieder zu dem Ort meiner Träume gereist.
Ich muss ein paar Dinge regeln und habe das große Vergnügen ein paar gute Freunde zu treffen, die ich dort im letzten Jahr kennen und lieben gelernt habe.
Ich sende euch ein schnelles - Hola - und etwas Sonne für eure kommende Woche!

Besitos de Granada
Bird

I fall over and over in love with Granada...
For a really short trip I (Bird) went to my favorite place in the world...
Just to fix up a couple of things and meet good friends I made along my life in Spain.
I just like to send you a quick - Hola - and a little bit of sun for your week! 
So see ya soon!

Besitos de Granada
Bird







Es ist ein Fehler bei diesem Gadget aufgetreten.